ブルーノ・マーズ「When I was your man」和訳
今日は、2回目の和訳に挑戦します!
少し前の曲ですが
ブルーノ・マーズの 「When I was your man」です!
Bruno Mars - When I Was Your Man (Official Video)
直訳すると「君の男(恋人)だった頃」
いい曲ですよね。。。失恋の歌でもっとこうしたらよかったという後悔を歌った切ない歌なんですね。泣けそうなぐらいいい曲です。
ブルーノ・マーズはパフォーマンスもダンスも歌もすごいしコンサートあるなら一度行ってみたい。。状況が落ち着いたらあることを願っています!
実は洋楽を歌うのは発音のアウトプットに最適なんですね。
カラオケでも歌いやすいので発音の練習を含めてこの曲を選びました♪
何度も言っていますがどんなに英語ができても発音があんまりだとネィティブからすると聞き取りづらいんですね。。英語をコミュニケーションのツールと考えると発音が正しいことはマストです!
では、和訳に挑戦しますので参考にしてください!
どうぞ!
When I was your Man
Same bed but it feels just a little bit bigger now
いつものベッドなのに今は少し広く感じる
Our Song on the radio but it don't sound the same
ラジオで流れる思い出の曲も 同じようには聞こえない
When our friends talk about you, all it does is just tear me down
友人たちが君の話をすると 心が張り裂けそうになる
'Cause my heart breaks a little bit when I hear your name
僕の心は傷つくのさ 君の名前を聞くたびに
It all just sounds like ooooh ooh
こう聞こえるだけさ ooooh ooh
Mmm. too young, too dumb to realize
僕は若すぎて 愚かすぎて 気づかなかったんだ
That I should have brought you flowers And held your hand
君に花を贈ったり、手を握ったりできればよかった
Should have gave you all my hours
時間があるときは いつも君と過ごすべきだった
When I had the chance
もしチャンスがあるのなら
Take you to every party
どのパーテイーにも君を連れて行けばよかった
'Cause all you wanted to do was dance
君は踊りたかっただけなのに
Now my baby's dancing
愛する君は今ごろ踊っているだろう
But she's dancing with another man
でもその相手は僕ではない 別の男なのさ
My pride,my ego, my needs, and my selfish ways
僕のプライド、エゴ、欲求、そして自分勝手さのせいで
Caused a good,strong woman like you to walk out my life
君のように優しくて強い女性を 僕の人生から失ってしまったんだ
Now I'll never never get to clean up the mess I made
このめちゃくちゃな状況をどうすれば 乗り越えられるだろう
And it haunts me every time I close my eyes
そして苛まれるんだ 目を閉じるたびに
It all just sounds like oooooh ooh
こう聞こえるだけさ ooooh ooh
Mmm, too young, too dumb to realize
僕は若すぎて 愚かすぎて 気づかなかったんだ
That I should have brought you flowers And held your hand
君に花を贈ったり、手を握ったりできればよかった
Should have gave you all my hours
時間があるときは いつも君と過ごすべきだった
When I had the chance
もしチャンスがあるのなら
Take you to every party
どのパーテイーにも君を連れて行けばよかった
'Cause all you wanted to do was dance
君は踊りたかっただけなのに
Now my baby's dancing
愛する君は今ごろ踊っているだろう
But she's dancing with another man
でもその相手は僕ではない 別の男なのさ
Although it hurts
心は痛むけど
I'll be the first to say that I was wrong
僕が最初に言うよ「僕が間違ってた」って
Oh, I know I'm probably much too late
あぁ、わかっているよ 遅すぎるってことは
To try and apologize for my mistakes
過ちを認めようとしていれば
But I just want you to know
でも 君には分かってほしいんだ
I hope he buys you flowers
どうかその彼は 君に花を贈ってくれて
I hope he holds your hand
君の手を握ってくれて
Give you all his hours
時間があるときはいつも君といてくれる彼であるように
When he has a the chance
チャンスがあるうちに
Take you to every party
どのパーテイーにも行ってくれる人だといいね
'Cause I remember how much you loved to dance
君は踊るのがすごく好きだったから
Do all the things I should have done
すべきことを全てやっておけば良かった
When I was your man
君がそばにいた頃に
うん。。 いい曲ですね・・・
大事な語句・文法
should have done
〜をするべきだった(過去にしなかったことにする後悔)
例)should have saved money when I was youger / should have studied English when I was
a youg student/should have left the job long time ago/should have studied abroad when I had a chance
hold your hand 手を繋ぐ
be haunted 苦しめられる
I was haunted by the accident./The accident haunted me.
every プラス 単数形
every parties でなく、 every party になります
どうですか?
難しい単語もなくわかりやすい曲だったのではないですか?
しかし、曲を聴いてみただけでははっきり何を行っているか慣れるまでわからなかったのではないですか?
それが、英語の正しい発音だったり、イントネーション、リンキングの法則を理解しているかでグーンと聞きやすくなるんですね!
この曲は発音の練習にもやくに立つのでまた今度まとめてみます!
以前に和訳に挑戦したのはこちらなので参考にしてください!覚えやすい何度も気軽にきける歌を選んでます♪